menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Portable Bunyan: A Transnational History of the Pilgrim's Progress (Translation (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Año
2003
Idioma
Inglés
N° páginas
320
Encuadernación
Tapa Blanda
Peso
1.05
ISBN
0691116563
ISBN13
9780691116563

The Portable Bunyan: A Transnational History of the Pilgrim's Progress (Translation (en Inglés)

Isabel Hofmeyr (Autor) · Princeton Univ Pr · Tapa Blanda

The Portable Bunyan: A Transnational History of the Pilgrim's Progress (Translation (en Inglés) - Isabel Hofmeyr

Libro Nuevo

$ 82.89

  • Estado: Nuevo
Origen: España (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Viernes 14 de Junio y el Martes 25 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Internacional entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "The Portable Bunyan: A Transnational History of the Pilgrim's Progress (Translation (en Inglés)"

How does a book become an international bestseller? What happens to it as it is translated into different languages, contexts, and societies? How is it changed by the intellectual environments it encounters? What does the transnational circulation mean for its reception back home? Exploring the international life of a particularly long-lived and widely traveled book, Isabel Hofmeyr follows The Pilgrim's Progress as it circulates through multiple contexts--and into some 200 languages--focusing on Africa, where 80 of the translations occurred. This feat of literary history is based on intensive research that criss-crossed among London, Georgia, Kingston, Bedford (John Bunyan's hometown), and much of sub-Saharan Africa. Finely written and unusually wide-ranging, it accounts for how The Pilgrim's Progress traveled abroad with the Protestant mission movement, was adapted and reworked by the societies into which it traveled, and, finally, how its circulation throughout the empire affected Bunyan's standing back in England. The result is a new intellectual approach to Bunyan--one that weaves together British, African, and Caribbean history with literary and translation studies and debates over African Christianity and mission. Even more important, this book is a rare example of a truly worldly study of "world literature"--and of the critical importance of translation, both linguistic and cultural.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes