El don de ser Diferente

BergMonica · Cangrejo Editores

Ver Precio
Envío a todo Internacional

Reseña del libro

O presente breviarioo pretende ser, ante todo, unha reflexion critica sobre o significado profundo da traducion literaria en claro e polemico contraste de partida coa traducion de tipo tecnico ou instrumental. Tras unha longa introducion reflexiva sobre o alcance e mailo valor da traducion da literatura, ofrecese un percorrido polas definicions de traducion que se foron desenvolvendo ao longo da historia divididas en duas grandes epocas, dende a Antiguedade ata a Ilustracion e dende o seculo XIX ata a actualidade-, continuando cun pequeno repaso aos grandes paradigmas teoricos actuais sobre a traducion, ainda que partindo dun profundo escepticismo sobre a utilidade real da teoria a hora da practica real. Finalmente, tras unha ollada ao modo de ensinar traducion nas universidades rematamos cun decalogo ludico de consellos practicos para traducir literatura.

Opiniones del Libro

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes